فرهنگی

ترجمه «اضطراب جایگاه اجتماعی» در ایران

ترجمه «اضطراب جایگاه اجتماعی» در ایران

«اضطراب جایگاه اجتماعی» نوشته آلن دوباتن با ترجمه مریم تقدیسی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.

ترجمه «اضطراب جایگاه اجتماعی» در ایران – اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ انتشارات ققنوس ترجمه «اضطراب جایگاه اجتماعی» نوشته آلن دوباتن را با ترجمه مریم تقدیسی منتشر کرد. در معرفی این کتاب آمده است: «یکی از دغدغه‌های همه ما این است که دیگران چه نظری درباره‌مان دارند. همه ما خواستار موفقیتیم و از شکست می‌ترسیم. همه ما کم و بیش، و غالباً در خفا، درباره جایگاه اجتماعی‌مان اضطراب داریم.

آلن دوباتن، برای نخستین‌بار، به این وضعیت شایع نامی داده است و در کتاب خود سرچشمه‌های آن و راه‌های ممکن مقابله با آن را بررسی کرده است. او به قلمرو تاریخ، فلسفه، اقتصاد، هنر و سیاست سفر می‌کند تا ببیند متفکران بزرگ با چه شیوه‌های بدیعی بر این اضطراب غلبه کرده‌اند. حاصل کار او کتابی است که نه فقط سرگرم کننده و تأمل برانگیز است، بلکه رنگی از نبوغ و حکمت دارد، و می‌تواند در حل این مشکل به انسان امروز کمک کند. اضطراب جایگاه اجتماعی هم تشریح یکی از دردهای انسان مدرن است و هم پیشنهاد راه‌هایی برای درمان این درد.»

۶ پژوهش فلسفی در شعر سهراب منتشر شد

کتاب از دو فصل «موجبات» و «راه‌حل‌ها» تشکیل شده است که هر فصل بخش‌های مجزایی را نیز در خود جای داده است،‌ فصل موجبات، شامل بخش‌هایی چون «بی‌عشقی»، «افاده»، «توقعات»، «شایسته‌سالاری» و «وابستگی» است. فصل دوم نیز شامل بخش‌هایی با عناوین «فلسفه»، «هنر»، «سیاست»، «دین» و «بوهمیا» است.

انتشارات ققنوس «اضطراب جایگاه اجتماعی» نوشته آلن دوباتن با ترجمه مریم تقدیسی را به قیمت ۲۹۰ هزار تومان منتشر کرده است.

انتهای پیام/

لینک منبع

نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code

دکمه بازگشت به بالا
بستن